Sunday 24 August 2008

Life is Like a Boat

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?



We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

"どおう で いき お してる とおめい に なった みたい
くだやみ に おもえ だけど めかく しされて ただけ”
Far away, I'm breathing, as if I were transparent
It would seem I was in the dark, but I was only blindfolded


”いのり お ささげて あたらしい ひ お まつ
あさやか に ひかる うみ その はて まで”
I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea


Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong



”ひと の こころ わ うつちゆく むけだしてく なる
つき わ まだ あたらしい しゅうき で むね お つれてけう”

People's hearts change and sneak away from them
The moon in its new cycle leads the boats again


And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore


Oh, I can see the shore
When will I see the shore?


I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong



”たび た まだ つずいてく おだやかな ひ も
つき わ また あたらしい しゅうき で うめ お てらしだす”
And still the journey continues on quiet days as well
The moon in its new cycle shines on the boats again


”いのり お ささげて あたらしい ひ お まつ
あさやか に ひかる うみ その はて まで”

I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea


And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore



”うんめい の ふねおこ ぎ なみ わ つぎ から つき え と わたしたち お そう けどそれ も すてき な たび ね、どれ も すてき な たび ね”
We are rowing the boat of fate, but the waves keep attacking us
But isn't that still a wonderful journey? Aren't any of them a wonderful journey?

No comments: